Alex | οτε δε ηλθεν κηφασ εις αντιοχειαν κατα προσωπον αυτω αντεστην οτι κατεγνωσμενος ην
|
ASV | But when Cephas came to Antioch, I resisted him to the face, because he stood condemned.
|
BE | But when Cephas came to Antioch, I made a protest against him to his face, because he was clearly in the wrong.
|
Byz | οτε δε ηλθεν πετροσ εις αντιοχειαν κατα προσωπον αυτω αντεστην οτι κατεγνωσμενος ην
|
Darby | But when Peter came to Antioch, I withstood him to [the] face, because he was to be condemned:
|
ELB05 | Als aber Kephas nach Antiochien kam, widerstand ich ihm ins Angesicht, weil er dem Urteil verfallen war.
|
LSG | Mais lorsque Céphas vint à Antioche, je lui résistai en face, parce qu'il était répréhensible.
|
Pesh | ܟܕ ܐܬܐ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܒܐܦܘܗܝ ܐܟܤܬܗ ܡܛܠ ܕܡܬܬܩܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܀
|
Sch | Als aber Petrus nach Antiochia kam, widerstand ich ihm ins Angesicht, denn er war angeklagt.
|
Web | But when Peter had come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
|
Weym | Now when Peter visited Antioch, I remonstrated with him to his face, because he had incurred just censure.
|